“Bugün yaşayan Yahudi küçümseniyor ve toplu mezardaki Yahudiye hayranlık duyuluyor”

Kendinizi en rahat hissettiğiniz yer Ariana HarwiczGüncel şarkı sözlerindeki en rahatsız edici ve rahatsız edici Arjantin seslerinden birine sahip olan , bu anlamda güncelliğini kaybetmiş, yerinden edilmiş, olması beklenen yerden uzaklaştırılmış durumda.

“Ben her zaman zamanla biraz kavga ediyorum. Çağdaş olmak için çağdaş olmanıza gerek yok“Harwicz, bu Salı günü Berlin’de gösterilen belgesel formatındaki söyleşide şöyle diyecek: Madrid Ene Festivali kendisi de insanların arasında oturuyordu.

Video, görkemli salonlarda çekildi. Kolon Tiyatrosu Yazarın bir operanın prömiyerini yapacağı Buenos Aires, döngünün bir parçası Karşı taraftan konuşmalarbir girişimidir Ñ ​​​​Dergi, birlikte ArtHaus Merkezi.

Harwicz, Buenos Aires’teki Teatro Colón’da çekilen ve Madrid’de gösterilen bir belgeselde rol aldı. Fotoğraf: Cézaro De Luca

Arjantinli önde gelen kadınlarla yapılan gösterimler ve söyleşiler kutlamaların bir parçası. Clarín’in kültürel yayınlarının yirmi yılı Gazete bayilerinde ve gazetenin internet sitesinde.

Yazarlarla yapılan röportajları içeren döngü Mariana Enriquez Ve Maria Negroni ve sanat tarihçisi Andrea Giunta11 Kasım’dan itibaren Clarín web sitesinde yeniden izlenebilecek.

Ariana Harwicz, Teatro Colón’da Ñ ile röportaj sırasında. Fotoğraf: Ariel Grinberg

Bu Salı günü Madrid’deki Eñe Festivali’nin organizatörü olan La Fábrica kitabevinde görülen gösterimde Harwicz, anlatısının temalarını gözden geçiriyor: bağların çöküşü, yazarken politik doğruluk, yazarken politik doğruluk, Yahudi karşıtlığı– Revista Ñ’nın genel editör yardımcısı Héctor Pavón ile birlikte.

Arjantinli yazar, “Yazdığım hemen hemen her şey, ailenin her özgür yaşamda nasıl bir yer olduğuna dair bir tür portre yapma fikriyle koşullanıyor” diyor. Fransa 2007’den beri.

“Ailenin yıkılması dışında nasıl bir şey yazacağımı bilmiyorum” diye itiraf ediyor. İdealleştirilmiş ve kusursuz klasik ailenin hikayesi artık sanatta inandırıcı değildi.

Ariana Harwicz, sakin sulardan uzak bir edebiyatın sahibi. Fotoğraf: Ariel Grinberg

Hakaret etmeden yazmak bir çelişkidir (zıtların birleşimine hitap eden retorik figür),” Pavón, Harwicz’e tanımlarından birini hatırlatıyor.

Yazar, “Bir eserin her şeyi yeniden düşünülmesi gerekir ve bu belli bir düzeltme çerçevesinde yapılamaz” diye cevap verecektir. “Siyasi kurallara bağlı kalınarak bir eserin ortaya çıkması mümkün değildir.”

Hakaret etmeden yazmak mümkün değil -Harwicz ısrar ediyor-. “Sanatta ilk suç kendinedir.”

Yayınladığı son şey, Bir çağın gürültüsü (Editör Marciana), “Bu, bu döneme meydan okumaktan çok, içinde var olan koşuşturma hakkında düşünmeye çalışan, kurgu olmayan bir kitap” diye açıklıyor.

Ve şöyle devam ediyor: “Tartışma yaratmak gibi bir niyet görmüyorum. Birkaç kez denedim ve azınlıkta kaldım – itiraf ediyor -. Tartışmak isteyen azınlıklardır. Uyum çağındayız.”

“Bir yazarın yapması gereken resmi dile karşı çıkmak, onunla mücadele etmektir. Ancak bugün sanatçılar resmi dile uyum sağlıyor. Tartışmaya hiç niyetim yok. Tartışan kişi ağlardan çıkar. Her şeyin üzerinde anlaşmaya varılması gerektiğine dair bir fikir var” diyor Harwicz.

Onun tanımı “Yazmak nefretin boşaltılmasıdır” olacaktır. Daha sonra orada bulunan izleyicilerden gelen bir soruyla karşılaştığında, “Asla temayla uyumlu bir roman yazmayacağım” diye ekledi. “Yazmak, bir gerilimler ve çelişkiler makinesini harekete geçirmektir.”

Ariana Harwicz de çalışmalarıyla Martin Scorsese’yi baştan çıkardı.

İçinde tutku üçlemesiyazar ilk üç romanını sıralıyor –Öldür kendini aşkım (2012), Zayıf fikirliler (2014) ve Erken (2015) – çok baştan çıkarıcı Martin Scorsese kim onları filme almayı planlıyor?

Ve bu yıl Madrid bunun teatral versiyonunu gördü. Öldür kendini aşkım O Marilu Marini sindirilmiş -ve Erica Rivas Mayıs ayında Teatros del Canal’da sahnelendi.

Bu Salı, Colón’daki konuşmanın gösteriminin ardından Ariana Harwicz, Madrid’de Revista Ñ de Clarín’in yazarı ve genel editörü Matilde Sánchez ve Madrid edebiyat festivalinin programını takip eden halkla konuştu.

Ariana Harwicz, Madrid’de Ñ’nin genel editörü Matilde Sánchez ile yaptığı konuşmada. Fotoğraf: Cézaro De Luca

Harwicz, “Sanat, tanımı gereği anti-normatiftir” diye savundu. Normatif bir bakış açısıyla bir cümleye nasıl başlayacağımı bile düşünemiyorum. Benim için o bir cerrahla aynı. Hangi ameliyatı yapacağımı, neyi kıracağımı görmem lazım.”

Ve Arjantin-İsrail’in yazılarından alıntı yaptı. Daniel Barenboim müzik hakkında. “Gerilimler, uyumlar yaratmalısınız. Yazarken temadan bağımsız olarak bunu yapıyorum” diye tanımladı. İlki, kelimeleri karıştırıp tekrar verdiğim bir operasyon.”

“Yazdığım ilk romanın ilk cümlesi şöyle diyor: ‘Devrilmiş ağaçların arasındaki çimenlere uzanıyorum…’ Ben yazmadım: ‘Çimlere uzanıyorum’ – diye açıklıyor -. “Benim için en önemli şey dilin işleyişidir.”

Bir dünya vizyonu

“Tarihinde doğdum diktatörlükUBA’da entelektüel ve politik olarak şekillendim. Harwicz’in değerlendirmesine göre sanatsal ve politik matris buydu. Tiyatroya, sinemaya gittim. “Tüm viteslere girdim.”

“Çok küçük yaşlardan beri siyasetle ilgileniyordum. 15 yıldan fazla bir süre iç kesimlerdeki gecekondu mahallelerinde faaliyet gösterdi. Perşembe günleri kaçıp meydanda dolaşıyordum. Plaza de Mayo Anneleri“, hesap.

“Ardından Arjantin’i Avrupa’dan görmeye çalışmak bana yardımcı oldu. Bana ‘Hain, satılmış’ dediler. Ve bununla hiçbir ilgisi yok. “Kimlik eğilimini tanımlayan şey dildir.”

Konuşmanın ardından dinleyiciler Harwicz’den bazı kitaplarını imzalamasını istedi. Fotoğraf: Cézaro De Luca

Harwicz, bu yılın temmuz ayında, savaştan aylar önce kaydedilen videoda “Yahudi karşıtlığının şu anda çok iyi durumda olduğunu” söylüyor. Orta Doğu saldırısıyla infilak eden Hamas ile İsrail Ekim başından itibaren.

Belgeselde yazar şunları söylüyor: “Bugün yaşayan Yahudi hor görülüyor ve toplu mezardaki Yahudiye hayranlık duyuluyor. Ölü Yahudiler kulüp sinemalarında büyük ilgi görüyor. Bir hayranlık var Gettolarda öldürülen Yahudilerama yaşayan Yahudiler için hiçbir şey yok.”

Harwicz, Ortadoğu’daki son bombalamaların ardından yaratıcı bakış açısıyla ilgili olarak bu Salı günü “Yas dönemindeyim” itirafında bulunacak.

“Herkesin bir öncesi ve sonrası vardır. Bir şeyden önce ve sonra. Harwicz, 7 Ekim’den önce (Hamas’ın İsrail’deki sivil nüfusa saldırdığı gün), eğer birisi beni okursa, zamanın büyüsünü kaybetmiş bir duruş olduğunu görecektir, dedi. 7 Ekim’den önce hayal kırıklığı yaşadım çünkü özgürleşme karşıtı bir tür militan kuşatma olduğunu gördüm. “Kadınlar aynı fikirde olmasalar harika olurdu.”

Harwicz, Madrid’de Revista Ñ’nın Diğer Taraftaki Konuşmalar serisine katılan son Arjantinli yazardı. Fotoğraf: Cézaro De Luca

Ve şunu açıkladı: “O kadar çok kadından hoşlanmıyorum. FransaHarwicz, “Şikayetlerinde seçici davranıyorlar” diye ekledi. “Beyaz bir adam tecavüz ederse bu iğrenç bir suçtur ve eğer siyahi veya göçmen bir adam tecavüz ederse, şikayete kendileri itiraz ederler çünkü bu farklı türde bir sorun yaratır.”

Sánchez, Harwicz’e mağdurlar değil failler hakkında yazmayı bilinçli olarak tercih ettiğini hatırlattı. “Sanat adına ilginç bir operasyon olduğunu düşünüyorum. En zoru nedir? Mağdur için empati kurarak mı yazacaksınız yoksa dediğim gibi çiti mi geçeceksiniz? Kafka’nın, kurdun inine gidip cellat, mağdur eden, zalim hakkında mı yazacaksınız? -kendi kendine sordu-. Düşmanın sesini duyurmayı çok daha ilginç buldum.”

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir